Какой язык стоит сейчас учить, корейский или японский? (аргументы из политики и возможной работы, пожалуйста)

Какой язык стоит сейчас учить, корейский или японский? (аргументы из политики и возможной работы, пожалуйста)

Новороссийск. Инженер-эколог, атеист, игрец руками на гитаре и пианинке, админ паблика "Японский метал" vk.com/nihonmetal
Пользователю можно задать вопрос

Рассматривать будем Японию и Южную Корею. Северная Корея вас не устроит. Собственно, первый недостаток прослеживается сразу: это всё американские владения, где русских очень не любят, ибо последствия Холодной Войны мир забудет очень нескоро. Теперь конкретнее.

* Очень интересная культура. Особенно удивлены будут любители жанра "метал": местные группы играют пауэр метал.

* Качество — везде. Всё, что окружает людей в той стране — все сделано качественно. Буквально всё. Иначе попросту невыгодно.

* Язык очень лёгкий. У меня в школе сильно бомбило от русского языка: склонения/спряжения, рода, падежи, множественное число, совершенный/несовершенный вид. В японском языке этого нет.

* Самый низкий в мире уровень преступности.

* Простота языка компенсируется сильной контекстозависимостью. Были случаи, когда человек, говоря "да" имел в виду "нет".

* Легко найти работу только врачу и музыканту. В случае с врачами — население, возраст которого в 3/4 случаев больше 60 лет. В случае с музыкантами — авторское право, которое в Японии охраняется особо строго. В остальных же профессиях нужно иметь либо трудовой стаж от 20 лет (хотя иногда и 10 хватает), либо рекомендацию от серьёзной компании, либо очень нестандартные идеи.

* И да, там нельзя нанимать иностранного работника за зарплату ниже среднестатистической в стране.

* Будьте готовы умереть на рабочем месте. В прямом смысле.

* Коэффициент Джини примерно такой же, как и в России.

* Словосочетание "японское гражданство" тоже забудьте. Получить его можно только если хотя бы один из родителей там родился. В остальных случаях выдаётся вид на жительство. Временное.

* Люди очень сложные. Очень большое количество психологических терминов на японском языке (например ). Также они страшные ксенофобы: 55 лет под тотальным американским контролем кого угодно сделает ксенофобом. Так же они страшные конформисты, этим и объясняется фантастически низкий уровень преступности: малейший проступок портит весь результат труда, а азиаты очень большие трудолюбы.

Южная Корея. Точная копия США, что неудивительно, если знать историю. Но тем не менее: преимущества.

* С языком я мало знаком, но выглядит он не очень сложным.

* Работу найти не сказать, что легко, но легче, чем в Японии.

* О таких зарплатах вы даже не мечтали.

* Очень хороший коэффициент Джини и коэффициент развития человеческого потенциала.

* Люди очень добрые и дружелюбные. Во время учёбы в университете приходилось общаться, а сейчас — в твиттере.

* Культура по нашим стандартам — очень гнилая. Просмотр телевизора в той стране для жителей пост-советского пространства может окончиться кровавыми слезами.

* Дружелюбие людей объясняется лицемерием и меркантильностью. Несомненно, так везде. Но у южнокорейцев это особенно заметно. Или вы думаете, как добиться фантастически высоких зарплат в стране, где есть только самсунг, хёндай и доширак?

* Первое место в мире по среднему числу самоубийств (источник ).

На самом деле на описание преимуществ и недостатков уйдёт сотни печатных страниц. Но выводы можно сделать уже сейчас. Если вы просто хороший специалист — Корея. Если вы настоящий гений своего дела и из-за работы не видите даже собственной кровати — Япония.

Игорь Кривко Отвечает на ваши вопросы в своей Прямой линии

ДРУГИЕ ОТВЕТЫ АВТОРА

Смотря для чего.

Если нет никаких конкретных целей, бизнес, замужество и т.д, и желание выучить язык лежит в плоскости «чтобы было», «красиво», «оригинально», «забавно», «экзотично», то лучше изучать японский. Богатая интересная культура, поэзия, живопись, каллиграфия и т.д. есть много материала, который не сложно найти и который будет красивым дополнением к языку.

Но если у вас есть желание попасть в страну, язык которой вы изучаете, то выбирайте корейский. Туда легче попасть и жить (в Японии с этим проблемы, даже если вы выйдите замуж, то после развода, вы теряете право находиться с стране, насколько мне известно). Я знаю одну девушку, из Татарстана, уехала путешествовать, Турция, Британия, Тайланд, сейчас живет полгода в Корее, работает в ресторане, встречает гостей и проводит к столику, выучила за несколько лет, турецкий, английский, сейчас вполне сносно говорит на корейском (её родные языки татарский и русский). Корея — страна с не менее богатой культурой, но для обычных граждан она не так известна как японская, ее сильно не популяризировали.

ДРУГИЕ ОТВЕТЫ АВТОРА

Интересы: японистика, педагогика, восточная философия, мировая и (в частности) азиатская культура. Увлекаюсь темами здоровья и лайфхаками.

Ко всему выше сказанному можно добавить такой вариант развития событий: а что, если не уезжать из своей страны?

В этом случае, (изучая язык профессионально. а не на в качестве развлечения) будет сообразно выбрать дополнительную специальность, если вы только не планируете всерьёз заняться лингвистикой.

В этом случае выбор зависит по большей части от ваших предпочтений. Трудоустройство с использованием корейского и японского языков (в Москве, про другие города не могу сказать) подвержено тем же самым факторам, что и с большинством других профессий. Работаесть . Для обоих языков. Но и конкуренция есть. Основные сферы, в которых я видела реально работающих людей: бизнес(дада! Тут можно работать не только с китайским языком!), культура, телевидение, лингвистика и переводоведение, ивент-менеджмент, маркетинг, преподавание. По большей части это работа с представителями той страны или в филиалах их компаний. Успех будет зависеть в большей степени не от выбора языка а от вашей степени компетенции, деловой хватки и находчивости. (Здесь я основываюсь на многочисленных расспросах по этой теме преподавателей Школы востоковедения НИУ ВШЭ).

Японский — тут я не соглашусь с автором первого ответа. Это не простой язык. Чертовски интересный и увлекательный, но совсем не простой. Японский перенасыщен лексикой даже по сравнению с русским языком (не говоря о европейских), огромное количество омофонов, непривычное по началу построение мысли, не говоря уже о том, что в Японском три вида письменности. Но очень интересно :)

Корейский — с письменностью тут значительно проще, ныне в Корее используется фонематическое письмо, но это означает, что выучив "азбуку", вы не сможете (если захотите) читать оригиналы многих исторических текстов — они написаны иероглифами. А грамматика по сложности вполне сопоставима с японской и даже в некоторых местах пересекается с ней.

Тут не могу отметить отрицательных влияний на трудоустройство — обладаю довольно скудной информацией, да и то только положительной. Но на обучение она может повлиять. Например, в этом году наш ВУЗ заключил соглашения с несколькими Юж.Кор университетами, по которому все корнистых нашего потока поедут на бесплатное 3-х месячное обучение в Сеул и другие города. Японисты об этом и не мечтают, для них все стажировки за границей платные, причём очень недешёвые. Как мы знаем, у России с Юж. Кореей отношения более тесные, чем с Японией, поэтому можно провести параллель.

Не хочу писать заключение. И так все понятно вроде.